|
Tras la caída del Muro de Berlín, un muro más antiguo se eleva entre los hombres. No separa dos sistemas económicos, ni tampoco dos maneras -Oriente y Occidente- de pensar la realidad. No: tampoco nos separa a nosotros y a ellos, pues ambos pronombres confunden la geografía con la realidad y han convertido esa simplificación en el argumento de una gran mentira.
La locura de este muro de las lamentaciones -del que ese otro muro moderno e infranqueable que aisla Cisjordania y Gaza es sólo una trágica consecuencia- consiste en que en ambos lados se puede encontrar a las víctimas y a los verdugos, a los actores de una batalla entre la libertad de la voluntad humana y la sumisión a la voluntad de Dios, entre la duda de los que buscan la verdad y la certeza de los que ya la han encontrado. Las vidas de un judío y de un musulmán valen lo mismo, y esa medida es la nada para sus enemigos. Cada gota de sangre vertida y cada mirada emponzoñada hacen más alto y más grueso este muro que divide la convivencia y une en la intolerancia. Que nadie se engañe: los muros no sólo separan, sino que también unen: unen a los que odian, a los que siembran el miedo más que la justicia, a los que predican el amor a los semejantes y el odio a los diferentes, a los que rezan por la destrucción de sus enemigos.
Y sin embargo, de esta tragicomedia llamada Oriente Medio, nada es nuevo en la historia del hombre: nunca han sido buenos tiempos para la razón y el diálogo.
Mas >>
An older wall
After the fall of the wall of Berlin, an older wall rises in the Humanity. It doesn't separate two economic systems or two ways -West and East- of thinking the reality. Not: It doesn't separate either us from them, since both pronouns mistake geography for reality and they turn that simplification into the plot of a big lie.
The crazy thing of this wall of lamentations -the modern and impassable wall that isolates Gaza and the West Bank is only its tragic consequence- entails finding in both sides victims and executioners, actors in a battle between the freedom of human will and the submissiveness to divine will, between the doubt of the ones who seek the truth and the certainty of the ones who have find it already. The lifes of a Jew and a Muslim is worth the same, and this price is nothing for its enemies. Every drop of spilt blood and every poisoned look build this wall higher and thicker, dividing the coexistence and uniting in the intolerance. Walls don't only isolate, they unite as well: they unite to the ones who hate, to the ones who seed fear more than justice, to the ones who preach love to the similar and hate to the difference, to the ones who pray for the destruction of the enemies.
And, nevertheless, nothing of this tragicomedy called Middle East is new in the history of Humanity: there hardly ever were good times for reason and talking.
More >> |