El viaje como salida de uno mismo, como ejercicio de ignorancia en el que quedan atrás las seguridades y se camina al encuentro de lo siempre nuevo. El respeto en la mirada; el bolsillo, con más tiempo que dinero. Cuando viajo, todo lo que sé lo envuelvo en una maleta y lo dejo en mi casa y todo lo que he vivido se extravía en el aeropuerto. Alzo la vista para que el viento de la realidad sacuda mi mente y que las ideas caídas se sequen al sol o se pudran antes de que me impidan caminar a ras de tierra. Cada paso es el primero.
En el siglo XXI, el único lugar inexplorado es aquel en el que se encuentran dos seres humanos. En cada viaje podemos cruzar la última frontera: la que separa al hombre de los hombres y a mis brazos de ti.
Traveling as a way out of myself, as an ignorance exercise where I leave my certainties behind and I head for the always new thing. The respect in the look; the pocket with more time than money. I wrap all that I know in a suitcase and I leave it at home; all that I have lived, it disappears in the airport. I raise the look to let reality wind shaking my mind and the fallen ideas drying up in the sun or being rotted before they could stop me from walking at ground level. Every step is the first.
In the 21th century, the only inexplored place is where two human beings meet themselves. In every travel we can cross the last frontier: the one that separates the man from the others and my arms from yours.
|